当前位置:笔趣阁>网游小说>译电者> 第830章 天速成课程
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第830章 天速成课程(1 / 2)

[笔趣阁]:bqge9. c o m 一秒记住!

卷首语

1968 年 4 月 19 日,锡林郭勒草原的训练基地,风卷着沙砾打在蒙古包的毡布上,发出簌簌的声响。小李趴在牛粪火旁的毡子上,用炭笔在羊皮纸上抄写着蒙语歌词,“ɑrɑl(河流)” 对应数字 “1”,“bɑyir(草原)” 代表 “9”,这些看似平常的词语,实则是 “67 式” 设备的密钥代码。老张坐在对面,用小刀削着木勺,勺柄上刻着 19 个凹槽 —— 每个对应一天的课程,今天刚好刻到第 7 个。

帐篷外传来学员们的合唱声,《小黄马》的旋律混着风沙的呼啸,歌词被改成了密钥序列:“ɑrɑl bɑyir ɡɑrɑ(1-9-3),sɑrɑ nɑrɑ ɑlɑ(5-2-7)”。最年轻的蒙古族学员其其格突然唱错了音节,立刻被老张用木勺敲了敲毡子:“错一个音,密钥就差十万八千里,战场上要人命的。” 她的脸颊泛起红晕,手指在羊皮纸上反复描摹那个出错的 “ɡɑrɑ(3)”,炭粉沾满了指缝。

当夕阳把蒙古包的影子拉成长长的条带,小李把写满歌词的羊皮纸折成三角形,塞进靴筒 —— 这是 19 天课程的第七份密码本。远处的靶场上,报务员正在练习盲发密钥,《小羊羔》的旋律从电台里传出,摩尔斯电码的滴答声与歌词的节奏完美重合。老张的木勺在火塘边敲出节拍,每个凹槽都像在数着:还有 12 天,这些孩子就要带着儿歌里的密钥,去守边境的 19 个哨所了。

一、培训的困局:1962 年的密钥记忆难题

1962 年秋,某哨所的密钥本在巡逻中丢失,报务员小王只能凭记忆发送指令,却把 “” 记成了 “”,导致指挥部误判了巡逻路线。这份事故报告后来被钉在培训基地的墙上,红笔圈出的 “记忆误差率 19%” 格外刺眼。当时的密钥全靠死记硬背,16 位数字的组合在紧张环境下极易混淆,某部队的统计显示,1962-1966 年间,因密钥记错导致的通信失误占总故障的 37%。

“不是战士不用心,是方法太笨。”1967 年的培训改革会上,老张把 1962 年的密钥本拍在桌上,纸页上密密麻麻的数字被学员画满了歪歪扭扭的标记。他翻到某页,“” 旁边写着 “妻子的生日 73 年 5 月 92?不对”,这种混乱的联想方式在当时很普遍。“1962 年我们用的是俄语字母对应法,可边境的蒙古族战士大多不懂俄语。” 王参谋的话点出了核心矛盾 —— 通用记忆法不适应民族地区的语言环境。

ℬℚ𝙂e 9.co🅜

本章未完,请点击下一页继续阅读

章节报错(免登录)

上一章 目录 +书签 下一页