当前位置:笔趣阁>其他小说>夜读诗经> 第235章 夜读诗经之二三四《何草不黄》
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第235章 夜读诗经之二三四《何草不黄》(1 / 2)

[笔趣阁]:bqge9. c o m 一秒记住!

夜读诗经之二三四

何草不黄

何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方。

何草不玄?何人不矜?哀我征夫,独为匪民!

匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。

有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。

以下是这首诗的生僻字注音、注释和译文:

生僻字注音

? 矜:guān

? 兕:sì

? 芃:péng

? 栈:zhàn

注释

? 行:出行,此指行军、出征。

? 将:出征。

? 玄:黑,草枯烂的颜色。

? 矜:通“鳏”,无妻者。征夫离家,等于无妻。

? 匪民:不是人。

? 率:循,沿着。

? 有芃:即芃芃,兽毛蓬松的样子。

? 有栈:即栈栈,役车高高的样子。

𝐵q𝙂e 9.𝒞oⓂ

本章未完,请点击下一页继续阅读

章节报错(免登录)

上一章 目录 +书签 下一页