[笔趣阁]:bqge9. c o m 一秒记住!
图坦卡蒙命人将这里打扫干净,面无表情,“没什么。”
“图图,你别的镜子,能不能都让我看一看。”夏双娜不得不承认她这请求有点无礼。
人家法老日理万机,哪有时间陪她干这么无厘头的事情。
没想到图坦卡蒙丝毫没有犹豫就答应了,而且真的推掉了一场与重臣的会议陪她全荷鲁斯宫的找镜子。
夏双娜也得此机会,好好熟悉一下宫殿结构。
王宫里珍藏着不计其数的镜子,大多是以前的法老后妃曾使用过的珍品,陈列表示怀念,或者是外国的贡品和臣子们赠与法老的礼物。
文物承载历史,无声无息间记录了太多悲欢离合,日月变迁,金银珠宝本身没有温度,是使用它的人才赋予了它厚重感。
古埃及人认为万物有灵,生前所用物品寄托着主人的意志和精神,待他或她死去,意识不灭,只要肉体保存良好,就能死而复生。所以很多古埃及人会把心爱的物品带进自己的墓穴,以待来生使用。
夏双娜再次望向抱在怀里的银镜,那镜子的手柄已经被磨得异常光滑,镜面上还有几道轻微的划痕,可以判断出这是常年多次使用留下的岁月痕迹,可见它的小主人一定非常
𝐵 𝑸 🅖e 9. 𝑪o 𝕄