[笔趣阁]:bqge9. c o m 一秒记住!
“夜深了,何霜霜缓缓地驾驶着车子,向中山北路的家中驶去。深夜的街道上是一片寂静,没有车辆和她争前抢后了,可是,她反而不想开快车,只轻缓地让车子在夜色里向前滑行。风从开得大大的窗子里灌进来,撩起了她的短发。一个星期天,又过去了。何霜霜疲倦地扶着方向盘,倦意正在她体内和四肢中流窜。”
这是1961年夏天,汽车、派对、牛油烤面包机、冰箱里的汽水、哈林篮球队……我在想,当1985年的小镇青年看到这1963年写成的故事,会不会有一种平行时空的错觉?
前两天我和台湾的朋友说,这两年台湾年轻作者的小说我渐渐看不懂了。各种迥异的用语和拐来拐去的文法,让我感到费解和阅读障碍。
当然,令我感到阅读障碍的可能也不止简繁中文的小说,也许所有长一点的文字都会让我产生阅读障碍。但是因为琼瑶去世,我再重翻《几度夕阳红》时,发现琼瑶的行文是那样流畅清楚。无论怎样批评情感价值观或十分矫揉的台词,但故事本身的文字交待得非常清楚,让人阅读舒适。不得不感叹,如金庸琼瑶一样的畅销书作家,在文字表达上是那样熟稔自然,令人佩服。
如今在行文上非常流畅舒适的,可能真要属网络文学作家,尤其是经常被冠名为“小白文作者”的那几位。他们的行文就是简单舒服。经常有人问我的笔法如何,我都惭愧地说:枯燥、繁冗、啰嗦、突兀。这不是说妄自菲薄,是因为作者自己经常读自己的小说,经常会感到烦闷看不下去。
所以我写小说的话,很少检查内容,基本是写完就发。早年因为过于马虎,经常错别字连篇,或者中间空一段最后就忘写了。后来属于“熟能生巧”,所以哪怕《开元情诗与剑榜》这样的小说,内容会崩坏,但行文离谱错误的地方还是少了不少。
Ⓑ 𝚀 ge 9. 𝒞o 𝓜